Archives du blog

Rectificatif : HUFS recrute un prof de FLE dès le prochain semestre

le departement de francais
de la Faculte des langues occidentales a HUFS (campus a Seoul) recrute un professeur (« titulaire » au sens coreen du terme) pour un poste d’enseignant du FLE pour l’annee academique 2013-2014.
 
En voici quelques points de detail :   
 
– Le diplome miminum requis est M2.
– L’experience d’enseignement est hautement souhaitee et doit etre justifiee.
– La duree du contrat initial est d’une annee, renouvlable chaque annee.
– Le salaire mensuel minimum (de base) est de : 3,202,000 KRW, pour 12 heures de cours/semaine.
  Mais en fonction du diplome final obtenu (par exemple, doctorat) et d’experience de l’enseignement, la remuneration
  sera recalculee apres engagement (voir le document ci-joint Conditions de recrutement (en anglais) ).
– Le candidat ayant publie dans des revues internationales du type A&HCI se verra accorder la priorite dans le recrutement.

la candidature doit etre deposee directement au departement 

Le depot du dossier doit se faire avant le 16 novembre 2012,

au departement (Batiment principal, bureau 325)

-Le dossier doit comprendre :

1. Une lettre de motivation

2. CV avec photo

3. Tous les diplomes obtenus (depuis la licence jusqu’au dernier diplome).

   Les copies doivent etre certifiees conformes aux originaux soit par l’Ambassade de France a Seoul ou par celle de Coree a Paris. 

4. Les attestations de notes obtenues pendant tout le parcours academique correspondant aux diplomes

5. Pieces justificatives de l’experience professionnelle

6. Une liste de publications 

7. Une lettre de recommandation

PJ.  – Annonce de recrutement sur la page d’accueil de HUFS

Professeur DELF Suwon

L’Université de Suwon recherche un enseignant disponible pour assurer des cours de préparation au DELF A1/A2 cet été. Deux enseignants au total assureront ces cours.
Dates : du lundi 25 juin au vendredi 20 juillet, soit 4 semaines.
Horaires : environ 20 heures/semaine/enseignant. Les deux enseignants se répartiront les heures de classe de l’emploi du temps comme suit : matin: 9h-12h00 – après-midi: 14h00-17h00 – soirée: 19h00-21h00.
Rémunération : 40.000 wons/heure
-Transport : deux possibilités. (1) Bus de navette gratuite opéré par l’université: départ de Sadang Station tous les matins à 8h00 (arrivée au campus à 8h45) – retour du campus à 17h30 en soirée (arrivée à Sadang Station à 18h15). (2) Bus rouges : 2.000 wons/trajet. Départ toutes les 15-20 minutes depuis Sadang Station. Le service de soirée (trajet retour) est assuré jusqu’à environ 22h30.
-Logement : mise à disposition de chambres au dortoir du campus envisageable si nécessaire.
-Restauration : Resto U sur le campus + restaurants d’étudiants à proximité.
-Contact : Michael Joalland tél: 010-2489-1661 – mél: joallandm@hotmail.com

professeur FLE Institut français

OFFRE D’EMPLOI : Professeur de FLE (H/F)

Dans le cadre de son activité « Cours de français pour jeunes âgés de 9 à 16 ans » dispensés le samedi au Lycée Français de Séoul, l’Institut français de Corée du Sud recherche un professeur de Français Langue Etrangère (H/F) pour assurer des vacations d’enseignement.

                Placé sous l’autorité du directeur de l’Institut français de Corée du Sud, ses principales missions seront les suivantes :

  • enseignement du français selon des curriculums et des objectifs pédagogiques spécifiques prédéterminés ;
  • mise en œuvre des tests d’évaluation ;
  • mise en œuvre des tests de placement et répartition par niveau ;
  • participation aux réunions de pré-rentrée ;
  • participation aux réunions et formations pédagogiques ;
  • saisie systématique des présences, absences, retards des élèves sur le logiciel PRONOTE 8.0 ;
  • saisie systématique du cahier de textes sur le logiciel PRONOTE 8.0.

                Profil

  • nationalité française ;
  • détenteur d’un visa (de préférence E1, E2, F4 ou F5) ;
  • compétences pédagogiques en enseignement du Français Langue Etrangère ;
  • expérience souhaitée dans l’enseignement du Français Langue Etrangère à un jeune public ;
  • réelles aptitudes à la coordination et au travail en équipe ;
  • sens de l’organisation et disponibilité ;
  • capacités d’analyse, de synthèse et de rédaction de notes ;

                Rémunération

De septembre 2012 à juin 2013, chaque samedi, 4 heures réparties de la manière suivante (sous réserve de modification) :

-3 heures d’enseignement

-1 heure de coordination

Rémunération nette aux taux horaire de 52 000 KRW par heure d’enseignement et de 30 000 KRW par heure de coordination.

Dépôt des candidatures (CV et lettre de motivation) par courrier  électronique à l’adresse suivante : sg@france.or.kr

Date limite du dépôt des candidatures fixée au 30  juin 2012.

Fichier PDF : 2051OFFRE PROFESSEUR FR_CFJ_2012_2013

Poste d’enseignant(e) en Littérature française du XXe siècle et théorie littéraire à l’Université Nationale de Séoul

Le département de langue et littérature françaises de l’Université Nationale de Séoul recrute un(e) enseignant(e) de littérature française.

Date d’entrée en fonction : le 1er mars 2012.

 

Qualifications requises :

·Diplôme de Doctorat en Littérature française du XXème siècle et théorie littéraire

·Deux articles ou ouvrages théoriques au minimum publiés après le 1er novembre 2008 dans des revues spécialisées ou chez des éditeurs académiquement reconnus

·Ouverture d’esprit vers d’autres cultures et civilisations

·Une bonne compétence en anglais de préférence

 

Tâches :

·Enseignement de 9 heures par semaine au niveau des 1er, 2e et 3e cycles

·Direction de mémoires et de thèses

·Participation à l’administration du département

 

Conditions de travail :

·Salaire annuel entre 25 000 et 60 000 euros selon l’expérience professionnelle et le degré de professorat

·Studio ou appartement pour les professeurs dans le campus à loyer très modéré

·Contrat d’un minimum de 4 ans renouvelable

·Séjour permanent en Corée requis

 

Documents à fournir :

·Diplômes (licence, maîtrise, doctorat)

·Dossier universitaire complet (bulletins de notes compris)

·Curriculum vitae

·Liste complète des publications académiques (articles, ouvrages)

·Lettre de motivation

·Projet de recherche

·2 lettres de recommandation de spécialistes du(des) domaine(s) en question

·Le texte intégral d’un article représentatif du domaine et de la qualité des recherches du candidat

 

Les candidats feront d’abord l’objet d’une pré-sélection ; les candidats pré-sélectionnés seront contactés avant le 15 octobre 2011. Il leur sera alors demandé des documents et des informations supplémentaires.

 

Pour tout renseignement supplémentaire, prière de consulter le site internet de l’Université (http://en.snu.ac.kr/academic/aca0701.jsp) ou de contacter le professeur LEE Young-Mock, responsable du département.

Dossiers à envoyer au plus tard le 31 septembre 2011 à l’adresse france@snu.ac.kr.

Adresse : Seoul National University, Departement of French Language and Literature, 1 Gwanak-ro, Gwanak-gu, Seoul 151-742, South Korea

L’Education au Harcèlement Sexuel : un Cours de Base pour les Professeurs

Ce matin, alors que deux étudiantes venaient de rentrer dans mon bureau pour présenter leur examen oral de cours de conversation, le téléphone sonne : mon assistant, dans un anglais peu nuancé par manque de maîtrise, me demande de « prendre un cours de harcèlement sexuel »!!! J’avoue ne pas être très sûr du choix de l’émoticône qui représente le mieux l’expression de mon visage à ce moment… Etant donné le genre de nouvelles qui font la une de l’actualité ces temps-ci, ma première intention est de lui proposer de suggérer « un cours de discrimination » à notre administration ! Evitons donc de sur-interpréter et restons calmes, comme il est de mise dans toute l’Asie où nous ne sommes jamais très loin du malentendu… Après quelques explications, je comprends finalement qu’il s’agit d’une simple notice informative destinée à tous les professeurs du campus, mise en ligne récemment sur notre « portal » et qui doit absolument être consultée par tous les membres du personnel enseignant. Je retourne donc à l’occupation pour laquelle je suis rémunéré, mais une foule de questions se pressent dans mon esprit :

Après tout, quel besoin d’être informé de ce genre de dérive ?

Est-ce que je fais partie du personnel à risque ?

Est-ce un risque inhérent à mon activité professionnelle ?

Suis-je visé personnellement ou en tant que victime potentielle ?

Toutes ces histoires que j’ai entendues depuis bientôt 9 ans n’étaient peut-être pas que des élucubrations…

Bref, je réalise que, même s’il me semble nécessaire de tester les étudiants à l’oral au moins une fois par semestre, ce n’est pas faire excès de zèle que de les convoquer deux par deux, de garder la porte du bureau ouverte et de les faire asseoir de l’autre côté d’une table…

Par ailleurs, mon instinct ne me trompe sans doute pas tant que ça, lorsque je trouve tout à fait inapproprié d’être invité à accompagner des étudiants au restaurant ou au bar alors qu’on doit procéder à l’évaluation de leurs compétences académiques en fin de semestre…

D’ailleurs, d’après cet article, il semblerait que d’autres se posent moins de questions…

Pour ceux qui désirent en savoir plus, je propose, à titre informatif, de consulter le fichier Powerpoint mis à notre disposition, en version anglaise, tout spécialement pour les enseignants d’origines étrangères. Les coréanophones apprécieront également la version vidéo, qui, en fait, se passe souvent de sous-titres…

Pour prolonger un peu le débat, de façon plus académique, je vous propose de consulter deux articles :

Le premier est un état des lieux des droits des femmes en Corée, publié par le site www.onlinewomeninpolitics.org

Le second est une enquête d’ordre sociologique publiée par trois chercheurs coréens qui se sont penchés plus particulièrement sur l’espace universitaire.

Vincent Prévost

L’enseignement du français à l’étranger en 1966

Voici une source de réflexion utile quant à la posture de l’enseignant de FLE aujourd’hui en Corée: que ce soit en terme de technique de classe, d’identité professionelle, d’action linguistique, de géopolitique, etc. Il est toujours intéresssant de se situer par rapport à ses prédécesseurs et par rapport au système (dans sa définition la plus large) au sein duquel s’insert notre action…

Article et vidéo tels qu’ils apparaissent sur le site Le Café du FLE:

« Coup d’oeil dans le rétroviseur pour un entretien datant de 1966 avec Monsieur Jean Basdevant, Directeur Général des relations culturelles au Ministère des Affaires Etrangères  !

Voici ce document déniché sur le site de l’INA

Un entretien efficace et illustré !

Avant-propos admiratif : 1966 et tout est là ! Le journaliste Bernard Griveau passe des thèmes culturels au questionnement sur le bien-fondé économique des politiques mises en oeuvre ! Plans sur les livres, photos et illustrations géographiques permettent de prendre la mesure de l’expansion du français en quelques minutes. Du beau travail !

La langue française se déploie :

130 000 ! C’est le nombre de professeurs étrangers qui enseignent en français, le passage de relai est déjà en train de se mettre en place. C’est dire si la profession de formateur FLE avait déjà son importance en 1966.

Le fameux « soft power » ou ce que favorise une approche par la culture et la coopération :

Les constructions de lycées et les différentes formes de coopération sont de grands budgets. La « rentabilité »  de ces investissements inquiète Bernard Griveau. Jean Basdevant souligne que bien souvent les dépenses éducatives, culturelles et la coopération technique sont suivies d’exportations de produits industriels et les générations d’étudiants formé en français pourront étudier en France et faire appel aux techniques et industries de l’Hexagone. »

PS: toutes les vidéos disponibles sur le site Internet de l’Institut National de l’Audiovisuel sont téléchargeables avec Realplayer… 😉

Formation didactique pour profs de français

L’Université Nationale de Séoul accueille cette année une formation didactique ouverte aux professeurs de français. Elle aura lieu du 27 au 29 juin 2011. Les frais d’inscription s’élèvent à 50 000 wons (pour couvrir les frais de restauration).

Cette formation est organisée par la SCELLF (Société Coréenne d’Enseignement de Langue et de Littérature Françaises) avec le soutien de l’Ambassade de France en Corée &  le Département de français de la faculté d’Education (SNU).

Pour de plus amples détails, voici le le programme de la formation et la fiche d’inscription.

Offre d’emploi

Date de publication de l’offre : 24/05/2011

Date limite de candidature : 20/06/2011

Professeur de l’université

Lieu : Gwangju – Corée du sud

Volume horaire : entre 9 – 15 heures par semaine

Durée :

2 ans ou 4 ans selon l’expérience professionnelle – CDI possible au bout du premier contrat.

Rémunération :

La fourchette de salaire dépend de votre qualification (l’expérience professionnelle et le nombre des articles ou des livres publiés). Voir la grille de salaire ci-dessous. Le montant peut varier selon le taux de change. Actuellement un euro est 1550 won, monnaie coréenne.

– 1er échelon : 27 700€ par an (expérience de 2 ans à plein temps)

– 2eme échelon : 31 600€ (expérience de 6 ans)

– 3eme échelon : 37 400€ (expérience de 12 ans)

– Prime : maximum 3300€ selon la qualification

– En plus du salaire, l’université offre un appartement meublé et un bureau équipé dans le campus universitaire.

Diplômes souhaités :

Doctorat en didactique du FLE et minimum un article publié dans des revues scientifiques français ou internationaux durant ces 3 dernières années.

Descriptif du poste et missions :

– Enseignement de cours de français général et de spécialité à des étudiants de niveau Licence (sur 4 années)
– Enseignement de cours de spécialité à des étudiants de niveau Master (sur 2 années)
– Organisation et participation aux activités du département de français : camps linguistiques, séminaires, interventions diverses et autres activités pédagogiques nécessaires en dehors des heures de cours
– contribution à l’enrichissement des contenus pédagogiques
– prise en charge des activités de tutorat auprès des étudiants
– publication des articles scientifiques concernant le didactique du français

Compétences requises :

– méthode d’enseignement éprouvé
– compétence de recherche scientifique
– ouverture d’esprit
– capacité à travailler en équipe
– capacité à s’adapter à une autre culture
– disponibilité
Offre émise par : Département de français de l’Université Nationale de Chonnam

Pour se porter candidat, il faut déposer :

– le dossier « Application for Faculty Position » (pour télécharger le fichier « application for faculty position.doc », il faut se rendre sur le Portail de l’univesité(http://www.jnu.ac.kr/en/) et cliquer sur « Application for Faculty Position » en haut à droite de la page d’accueil)
– une lettre de motivation
– un CV
– une liste des articles ou/et des livres publiés durant ces 3 dernières années
– une lettre de recommandation du directeur de thèse
– 2 lettres de recommandation des professeurs des universités françaises

Courriel : remine@jnu.ac.kr

Qui fait quoi au Groupe Français de la CFAF

Président : Antoine Coppola, Université SungKyunKwan

Trésorière et secrétaire : Marie Caisso, Université SungKyunKwan

[Il suffit de cliquer sur le nom de la personne désirée pour lui envoyer un message.]

Colloque Printanier de la CFAF

Programme complet téléchargeable en français et en coréen. Cliquez sur ce lien pour afficher le programme en version PDF.

%d blogueurs aiment cette page :