COLLOQUE INTERNATIONAL CONJOINT SCELLF-SDJF 2013 (18-19 oct)

COLLOQUE INTERNATIONAL CONJOINT SCELLF-SDJF 2013
Perspectives et enjeux de l’enseignement du français en Asie
(Programme sous réserve de modifications)

Lieu : Université de Séoul – Corée

Vendredi 18 Octobre 2013

13h30-14h00
Accueil et inscription des participants
14h00-14h30
Ouverture et présentation
Modérateur : HAN Min-Joo( Université d’Ehwa, CORÉE)
14h30-15h20
Conférence plénière de CARLO Catherine (Université Paris 8, FRANCE)
15h20-15h50
Conférence plénière de HAN Mun-Hi (Université Nationale de Séoul, CORÉE)
Trois décennies dans l’enseignement du français en Corée
15h50-16h10
Pause café
16h10-18h10
SESSION DE COMMUNICATION 1

Communication 1
modérateur: TAKAGAKI Yumi (Université préfectorale d’Ôsaka, JAPON)
Communication 2
modérateur: BAILBLÉ Olivier
(Université Nationale de Séoul, CORÉE)
Communication 3
modérateur: KIM Hyeon-Zoo (Université de Dankook, CORÉE)
Communication 4
modérateur: DELBARRE Franck (Université des Ryûkyû, JAPON)
16h10-16h30
VU Van Dai (Université de Hanoi, VIÊT NAM)
Comment enseigner la grammaire dans le contexte universitaire du Vietnam?
BUDDHAPONG Sudarat (Université Silpakorn, THAÏLANDE)
Étude des verbes pronominaux en français et des expressions équivalentes en thaï
IMANAKA Maiko (Université Ôsaka-Sangyom JAPON)
Transformation des identités chez les étudiants dans une communauté de co-apprentissage franco-japonaise
ALKHATIB Mohammed (Université Al Albayt, JORDANIE)
Quelle grammaire: Explicite ou implicite en FLE?
16h30-16h50
TAKAGAKI Yumi (Université préfectorale d’Ôsaka, JAPON)
Quelques difficultés communes entre les Coréens et les Japonais dans l’apprentissage du français
SUGIYAMA Kaori (Université des Langues Étrangères de Tokyo, JAPON & Université de Bordeaux 3, FRANCE)
L’utilisation des pronoms personnels chez les apprenants japonais du français à l’oral
CHOI E-Jung (Université Féminine d’Ehwa, CORÉE)
Comment concevoir un cours de stylistique comparée du français et de l’anglais?
DELBARRE Franck (Université des Ryûkyû, JAPON)
Pratiques et concepts grammaticaux du JLM et du JLE: possibilités pour une grammaire contextualisée du FLE au Japon
16h50-17h10
DOUCET Céline (Université Edith Cowan, AUSTALIE)
Enseignement du français dans le contexte australien: quelles perspectives pour quels discours
BENGOUA Soufiane
(Centre Universitaire de Relizane, ALGÉRIE)
La langue maternelle au service de l’enseignement du français, langue seconde en Algérie
KIKUCHI Utako (université Kansai, JAPON)
Entraînement phonétique des voyelles françaises pour les étudiants japonais
NGUYEN Thi Cam Tu (lycée Nguyen Thị Minh Khai, VIÊT NAM)
L’enseignement de la grammaire et celui de la communication dans les classes de français LVE2 dans le delta Mekong: quelle relation?
17h10-17h30
TAKEUCHI Ekuko
(Université de Kobe, JAPON), OYAMA Mayo (Université de Kyoto, JAPON)
L’enseignement du français dans un monde globalisé
DETEY Sylvain (Université Waseda, JAPON), EYCHENNE Julien (Université Hankuk des études étrangères, CORÉE)
Prononciation du français, corpus phonologique et francophonie : sinon de la formation, du moins de l’information
PRAYOGA, Elga Ahmad (Université de Brawijaya, INDONÉSIE)
Réalisation imaginative: Pratique didactique pour objectif d’appliquer l’éducation de la morale et de développer des compétences de la production écrite
BEN ARBIA Achraf (Université Kairouan, TUNISIE)
L’acquisition des compétences linguistiques à l’Université à travers l’enseignement de la grammaire
17h30-18h10
Discussion
18h30
Réception à l’invitation du SCELLF

Samedi 19 Octobre 2013

9h00-9h30

Conférence de MARTINEZ Pierre (Université Nationale de Séoul, CORÉE)
Continuités, ruptures, avatars, ou révolutions dans l’enseignement des langues
Modérateur : CHO Byung-Joon(Université d’Inha,CORÉE)
9h30-10h00
Conférence de KOÏSHI Atsuko (Université Keio, JAPON)
Activités multilingues dans des écoles élémentaires au Japon ―Une tentative interculturelle pour dépasser le « monolinguisme » institutionnel―
Trois décennies dans l’enseignement du français en Corée
10h00-10h20
Pause café
10h20-12h20
SESSION DE COMMUNICATION 2

Communication 1
modérateur: NISHIYAMA Jean Noriyuki (Université de Kyoto, JAPON)
Communication 2
modérateur: LEE Eun-Mi (Université de ChungBuk, CORÉE)

Communication 3
modérateur: KIM Jong-Woo
(Université 교원대, CORÉE)
Communication 4
modérateur: COURRON David (Université Nanzan, JAPON)

10h20-10h40
JANG Han-Up (Université Féminine d’Ehwa, CORÉE)
L’objectif interculturel dans la classe du FLE aux lycées coréens
BORDIER Laurent (Alliance Française de Karachi, PAKISTAN)
Le culturel au service de la langue: enjeux, passerelles et pratiques
NGUYEN Bach Quynh Chi
(Université Nationale du Vietnam a Hochiminh-Ville)
Propositions didactiques pour la lecture de textes littéraires
KOMATSU Sachiko (Université de Tsukuba, JAPON)
Quel enseignement/apprentissage du français au Japon aujourd’hui : la perspective actionnelle à l’épreuve du terrain
10h40-11h00
NISHIYAMA Jean Noriyuki (Université de Kyoto, JAPON)
Indochine, Chine et Japon vus par l’Alliance française au XIXe siècle – De la domination coloniale à la conquête morale
PUNGIER Marie-Françoise (Université Préfectorale d’Osaka, JAPON)
Mises en scène graphiques d’un imaginaire sur la France chez des étudiants japonais (ou peut-on enseigner « la culture »?)
KIM Jin-Ha (Université Nationale de Séoul, CORÉE)
La stylistique française et l’enseignement de la littérature
KIM Hyeon-Zoo (Université Dankook, CORÉE) et MITSURU Ohki (Université de Kyoto, JAPON)
L’environnement d’enseignement et d’apprentissage du français en Corée et au Japon : son impact sur la motivation chez les apprenants
11h00-11h20
YUN-ROGER Soyoung
et DO Soo-Hwan
(Université Féminine de
Dongdeok, CORÉE)
Comprendre une société multiculturelle à travers l’exemple de la société française
BUTZER Michael (Université de Chungbuk, CORÉE)
Les représentations de la langue française auprès du public coréen

KIM Mina (Université de Lorraine, FRANCE)
Quel français enseigner pour les étudiants coréens?: Proposition didactique des dialogues littéraires?
YUN Seon-Yeong (Université Nationale de Séoul, CORÉE)
Le plurilinguisme: l’enjeu et l’adaptation pédagogique

11h20-11h40
Magali Li-Chuan Chen (Université Tamkang, TAIWAN)
Notion du contexte dans la communication interculturelle
MESSAOUDI Aïssa (Université Nationale de Séoul, CORÉE)
La culture française à travers sa phraséologie en contexte asiatique.
TRAN Hoai Anh (Université Nationale de Hanoi, VIÊT NAM)
Exploitation des comédies musicales au cours de l’enseignement de l’histoire de la littérature française
COURRON David (Université Nanzan, JAPON)
Action, médiation et remédiation : traduction et enseignement de la grammaire Réflexions pratiques pour une conscientisation bigrammaticale par les apprenants coréens et japonais de français
11h40-12h20
Discussion
12h20-13h30
Déjeuner libre

13h30-14h00
Assemblée générale
14h00-16h20
(couleur)
SESSION DE COMMUNICATION 3

Communication 1
modérateur: NAGANO Koh (Université de Hokkaido, JAPON)
Communication 2
modérateur: JEONG Ji-Yong (Université de SungKyunKwan, CORÉE)
Communication 3
modérateur: COPPOLA Antoine (Université de SungKyunKwan, CORÉE)
Communication 4
modérateur: MITSURU Ohki (Université de Kyoto, JAPON)
14h00-14h20
IWATA Yoshinori (Université de Kurume, JAPON)
Pour introduire l' »apprentissage coopératif » au programme de formation des enseignants du FLE

KURADATE Kenichi (Université Keio, JAPON), KUNIEDA Takahiro (Universite Keio, JAPON) et KOISHI Atsuko (Universite Keio, JAPON)
Essais de communication interactive dans l’Asie du Nord-Est pour l’apprentissage du français

M. KASUYA Yuichi (Université de Kanazawa, JAPON)
La francophonie et les Japonais concernant le colonialisme français
MITSURU Ohki (Université de Kyoto, JAPON) et HASEGAWA Yukiko (Université de Kyusyusangyo, JAPON)
La motivation chez les apprenants japonais du français et du coréen

14h20-14h40
NAGANO Koh (Université de Hokkaido, JAPON)
Formation de ressources humaines globales et enseignement du français
ARNAUD Duval (Université d’Ajou, CORÉE)
Quelques expériences de pédagogies numériques et collaboratives dans l’enseignement du fle en Corée.
JEAN-FRANÇOIS Graziani (Université de Kyoto, JAPON)
Une brève histoire de la diplomatie culturelle et linguistique de la France au Japon des origines à nos jours : objectifs, réalisations et limites
NAKANO Shigeru (Lycée annexe de l’Université Waseda, JAPON)
Colibri, programme d’échange bilatéral entre la France et le Japon – dix ans d’expérience –
14h40-15h00
Discussion
15h00-15h20
Pause café
15h20-15h40
BAILBLÉ Olivier (Université Nationale de Séoul, CORÉE)
Problematiques autour de l’utilisation des manuels de FLE pour des apprenants asiatiques
MEACH Monveary (Institut de Français du Cambodge)
Introduction du Tableau Blanc Interactif en classe de FLE: quels changements?
NISHIMOTO Noa (Université de Kyoto, JAPON)
Maintien de la langue indigène en Polynésie française : le cas de Rurutu, dans l’archipel des Iles Australes
Meidinger Marcela (Université de Chungbuk, CORÉE)
Création de manuels pour l’apprentissage du français en contexte
15h40-16h00
CHO Hang-Deok(Université Féminine de SookMyeong, CORÉE)
NGUYEN Ngoc Luu Ly (Université Nationale de Hanoi, VIÊT NAM)
Des supports médias pour la classe de FLE)

CHUJO Takeshi (Université de la Ville d’Osaka, JAPON)
Mémorisation du l’immigration en France – Analyse critique du discours sur la fondation de la Cité nationale de l’histoire de l’immigration
PARK Dong-Yeol(Université Nationale de Séoul)
Enseignement des expressions idiomatique pour les apprenants coréens
16h00-16h20
Discussion
16h30-18h00
Table Ronde : Les enjeux de l’enseignement du français en Asie
Modérateur: Pierre Martinez
18h00
DINER DE CLÔTURE

Publicités

Publié le 05/07/2013, dans Evénements culturels, Uncategorized. Bookmarquez ce permalien. Poster un commentaire.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :